"Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)":"الطلب (لبدء الإنتاج Ctrl+Enter أو Alt+Enter اضغط)",
"Negative prompt":"عكس الطلب",
"Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)":"عكس الطلب (لبدء الإنتاج Ctrl+Enter أو Alt+Enter اضغط)",
"Add a random artist to the prompt.":"أضف فنان عشوائي للطلب",
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.":"اقرأ عوامل الإنتاج من الطلب أو من الإنتاج السابق إذا كان الطلب فارغا",
"Save style":"احتفظ بالطلب وعكسه كإضافة",
"Apply selected styles to current prompt":"ألحق الإضافات المحددة إلى الطلب وعكسه",
"Stop processing images and return any results accumulated so far.":"توقف عن الإنتاج واعرض ما تم إلى الآن",
"Style 1":"الإضافة 1",
"Style to apply; styles have components for both positive and negative prompts and apply to both":"الإضافات (styles) عبارة عن كلمات تتكرر كثيرا يتم إلحاقها بالطلب وعكسه عند الرغبة",
"Style 2":"الإضافة 2",
"Do not do anything special":"لا يغير شيئا",
"Sampling Steps":"عدد الخطوات",
"Sampling method":"أسلوب الخطو",
"Which algorithm to use to produce the image":"Sampler: اسم نظام تحديد طريقة تغيير المسافات بين الخطوات",
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps to higher than 30-40 does not help":"Euler Ancestral: طريقة مبدعة يمكن أن تنتج صور مختلفة على حسب عدد الخطوات، لا تتغير بعد 30-40 خطوة",
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition":"أنتج صورة بدقة منخفضة ثم قم برفع الدقة فيما بعد لمنع التشوهات التي تحصل عندما تكون الدقة المطلوبة كبيرة",
"Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.":"Denoising strength: حدد مدى الإبتعاد عن الصورة (عدد الخطوات الفعلي = عدد الخطوات * المدى)",
"How many batches of images to create":"يتم إنتاج الصور على دفعات، كل دفعة فيها حزمة من الصور",
"Batch size":"حجم الحزمة",
"How many image to create in a single batch":"Batch size: إنتاج حزمة صور أسرع من إنتاجهم فرادى، حدد عدد الصور في كل حزمة",
"CFG Scale":"التركيز",
"Classifier Free Guidance Scale - how strongly the image should conform to prompt - lower values produce more creative results":"CFG scale: يحدد مقدار التركيز على تلبية الطلب وتجنب عكسه، كلما زاد قل الإبداع",
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you'll get the same result":"Seed: رقم طبيعي عشوائي يسمح بإعادة إنتاج نفس الصورة إذا توافقت قيم العوامل الأخرى",
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time":"استخدم بذرة جديدة في كل مرة (نرمز لهذا الخيار بجعل قيمة البذرة 1-)",
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed":"أعد استخدام البذرة من الإنتاج السابق",
"Extra":"مزج",
"Variation seed":"بذرة الممزوج",
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.":"Variation seed: بذرة صورة أخرى ليتم مزجها مع الصورة الحالية",
"Variation strength":"أثر الممزوج",
"How strong of a variation to produce. At 0, there will be no effect. At 1, you will get the complete picture with variation seed (except for ancestral samplers, where you will just get something).":"Variation seed strength: مقدار أثر الصورة المدمجة على النتيجة النهائية (0: لا أثر، 1: أثر كامل ما عدا عند استخدام أسلوب خطو سلفي Ancestral)",
"Resize seed from width":"عرض الممزوج",
"Resize seed from height":"إرتفاع الممزوج",
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution":"Seed resize from: حدد دقة صورة الممزوج (0: نفس دقة الإنتاج)",
"Inpainting conditioning mask strength":"قوة قناع الإنتاج الجزئي",
"Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.":"حدد مدى صرامة قناع الإنتاج، يصبح القناع شفاف إذا قوته 0 (لا يعمل إلا مع ملفات أوزان الإنتاج الجزئي: inpainting)",
"Open images output directory":"افتح مجلد الصور المخرجة",
"Make Zip when Save?":"ضع النتائج في ملف مضغوط عند الحفظ",
"img2img":"صورة إلى صورة",
"Interrogate\nCLIP":"استجواب\nCLIP",
"Drop Image Here":"اسقط صورة هنا",
"Just resize":"تغيير الحجم فقط",
"Resize image to target resolution. Unless height and width match, you will get incorrect aspect ratio.":"غير حجم الصورة بدون مراعات اتزان الأبعاد",
"Crop and resize":"تغيير الحجم وقص الأطراف",
"Resize the image so that entirety of target resolution is filled with the image. Crop parts that stick out.":"غير حجم الصورة واقتص الأطراف الزائدة",
"Resize and fill":"تغيير الحجم وتبطين الأطراف",
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image's colors.":"غير حجم الصورة واملأ الأطراف الزائدة بألوان من الصورة",
"img2img alternative test":"استجواب الصورة (تجريبي)",
"should be 2 or lower.":"يفترض أن يكون 2 أو أقل",
"Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)":"استخدم أسلوب خطو Euler (مستحسن)",
"Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)":"استبدل الطلب وعكسه في الأعلى بالطلب الأصلي وعكسه التاليين",
"Sigma adjustment for finding noise for image":"لا تسمح بتثبيت قيمة التباين",
"Loopback":"اجترار وتكرار",
"Loops":"عدد المرات",
"How many times to repeat processing an image and using it as input for the next iteration":"كم مرة يتم أخذ مخرجات الإنتاج كمدخلات وإعادة الإنتاج مرة أخرى",
"Denoising strength change factor":"معدل تغيير المدى",
"In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.":"يتم ضرب المدى بهذا الرقم في كل مرة، إذا استخدمت رقم أصغر من 1 يمكن الرسو على نتيجة، وإذا استخدمت رقم أكبر من 1 تصبح النتيجة عشوائية",
"Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size":"سيتم تكبير حجم الصورة إلى الضعف، استخدم الطول والإرتفاع في الأعلى لتحديد حجم نافذة المكبر",
"Tile overlap":"تداخل النافذة",
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.":"المكبر ينظر إلى أجزاء الصورة من خلال نافذة لتكبير المحتوى ثم ينتقل إلى الجزء المجاور، يفضل أن يكون هناك تداخل بين كل رقعة لكي لا يكون هناك اختلاف واضح بينهم",
"Inpaint at full resolution":"إنتاج بالدقة الكاملة",
"Upscale masked region to target resolution, do inpainting, downscale back and paste into original image":"كبر ما يراد إعادة إنتاجه ثم صغر النتيجة وألصقها في مكانها",
"Inpaint at full resolution padding, pixels":"عدد بيكسلات التبطين",
"Batch img2img":"صور إلى صور",
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.":"حدد مسار مجلد صور موجود في جهاز الخادم",
"Use an empty output directory to save pictures normally instead of writing to the output directory.":"يمكنك أيضا تحديد مجلد حفظ النتائج (غير الإفتراضي)",
"Use BLIP for caption":"استخدم BLIP لتوصيف الصور",
"Use deepbooru for caption":"استخدم deepbooru لتوصيف الصور",
"Preprocess":"معالجة مسبقة",
"Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images":"درب التضمين أو الشبكة الفائقة: يجب تحديد مجلد يحتوي صور مربعة فقط ",
"Save images with embedding in PNG chunks":"احفظ التضمين بداخل ملف الصورة كعامل يمكن استخراجه من عوامل الصورة (صيغة PNG)",
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews":"استخدم قيم العوامل الموجودة في تبويب نص إلى صورة لعرض نتائجهم أثناء التدريب",
"Train Hypernetwork":"درّب الشبكة الفائقة",
"Train Embedding":"درّب التضمين",
"Create aesthetic embedding":"تضمين تجميلي",
"Create an aesthetic embedding out of any number of images":"انشئ تضمين تجميلي يعبر عن مجموعة من الصور",
"Always save all generated images":"احفظ كل الصور المنتجة",
"File format for images":"صيغة ملفات الصور",
"Images filename pattern":"نمط تسمية الصور",
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp]; leave empty for default.":"استخدم الأوسمة التالية لتحديد كيفية تسمية الصور: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [datetime<Format>], [datetime<Format><Time Zone>], [job_timestamp] أو اتركه فارغا إذا أردت",
"Add number to filename when saving":"دائما أضف رقم على اسم الملف",
"Always save all generated image grids":"احفظ جداول الصور دائما",
"File format for grids":"صيغة ملفات جداول الصور",
"Add extended info (seed, prompt) to filename when saving grid":"أضف عوامل الإنتاج (مثل الطلب والبذرة) لأسماء جداول الصور",
"Do not save grids consisting of one picture":"لا تحفظ جدول الصور عند إنتاج صورة واحدة فقط",
"Prevent empty spots in grid (when set to autodetect)":"في الوضع التلقائي امنع الفراغات في جداول الصور",
"Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size":"عدد صفوف جداول الصور (1-: تلقائي، 0: نفس حجم الحزمة)",
"Save text information about generation parameters as chunks to png files":"احفظ عوامل الإنتاج داخل ملفات الصور (صيغة PNG)",
"Create a text file next to every image with generation parameters.":"انشئ ملف نصي يحتوي على عوامل الإنتاج بجانب كل صورة",
"Save a copy of image before doing face restoration.":"احفظ نسخة من الصورة قبل تحسين الوجوه",
"Quality for saved jpeg images":"جودة حفظ صور JPEG",
"If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG":"إذا كان حجم ملف صورة PNG أكبر من 4MB أو أحد أبعاد الصورة أكبر من 4000 بيكسل، صغر الصورة واحفظها بصيغة JPEG",
"Use original name for output filename during batch process in extras tab":"استخدم الإسم الأصلي للصور عند معالجتهم في حزم تحت تبويب معالجة",
"When using 'Save' button, only save a single selected image":"احفظ صورة واحدة فقط عند الضغط على حفظ",
"Do not add watermark to images":"لا تضف علامة مائية على الصور",
"If this option is enabled, watermark will not be added to created images. Warning: if you do not add watermark, you may be behaving in an unethical manner.":"الصور المنتجة لن تحتوي على علامة مائية عند تفعيل هذا الخيار، تحذير: ربما قد يدل هذا على أنك تتصرف بشكل غير أخلاقي",
"Paths for saving":"اماكن الحفظ",
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below":"مسار حفظ الصور المخرجة؛ يمكن أن يترك فارغا",
"Output directory for txt2img images":"مسار الصور المخرجة من تبويب نص إلى صورة",
"Output directory for img2img images":"مسار الصور المخرجة من تبويب صورة إلى صورة",
"Output directory for images from extras tab":"مسار الصور المخرجة من تبويب معالجة",
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below":"مسار حفظ جداول الصور المخرجة؛ يمكن أن يترك فارغا",
"Output directory for txt2img grids":"مسار جداول الصور المخرجة من تبويب نص إلى صورة",
"Output directory for img2img grids":"مسار جداول الصور المخرجة من تبويب صورة إلى صورة",
"Directory for saving images using the Save button":"مسار حفظ الصور عند الضغط على زر الحفظ",
"Saving to a directory":"مجلدات الحفظ",
"Save images to a subdirectory":"احفظ الصور في مجلد فرعي",
"Save grids to a subdirectory":"احفظ جداول الصور في مجلد فرعي",
"Max prompt words for [prompt_words] pattern":"أقصى عدد كلمات الطلب عند استخدام وسم [prompt_words]",
"Upscaling":"تكبير الصور",
"Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.":"حجم نافذة المكبر ESRGAN (يمكن أن يكون 0)",
"Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.":"تداخل نافذة المكبر ESRGAN (تتضح الفواصل إذا كان قليل)",
"Select which Real-ESRGAN models to show in the web UI. (Requires restart)":"حدد ما تريد عرضه كخيار لمكبر من نوع Real-ESRGAN يمكن استخدامه (يتطلب إعادة تشغيل)",
"Tile size for all SwinIR.":"حجم نافذة المكبر SwinIR",
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.":"تداخل نافذة المكبر SwinIR (تتضح الفواصل إذا كان قليل)",
"Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.":"قلل استخدام ذاكرة كرت الشاشة (VRAM) عند تدريب الشبكة الفائقة بالتخلص من CLIP وVAE",
"Filename word regex":"التعبير النمطي (RegEx) لكلمات اسم الملف",
"This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.":"استخدم هذا التعبير لاستخراج كلمات من أسماء الملفات ليتم دمجها بالخيار التالي لتستخدم في التدريب، اتركه فارغا لتستخدم اسم الملف كما هو",
"This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.":"سيستخدم بين كل كلمة يتم استخراجها من الخيار السابق",
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number":"عدد مرات تكرار الصور في كل دورة (Epoch)، يستخدم للعرض فقط",
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).":"استخدم بالضبط عدد الخطوات المحددة بالرغم عن المدى (عدد الخطوات الإفتراضي = عدد الخطوات / المدى)",
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.":"فعل التجزيء الكمي (Quantization) لأغلب أساليب الخطو (k-diffusion) للحصول على صور أنظف (يتطلب إعادة تشغيل)",
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention":"أحط أي كلمة أو عبارة في الطلب أو عكسه بأقواس () للتشديد أو [] للتيسير",
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.":"استخدم الطريقة القديمة للتشديد (إذا كانت لديك نتائج قديمة تريد تجربتها)",
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image":"عدم تأثير تحزيم الصور على البذور عند استخدام أساليب خطو (k-diffusion)",
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens":"عند استخدام طلب طويل أكبر من 75 وحدة لغوية، افصل الطلب عند أخر فاصلة قبل كم كلمة",
"Filter NSFW content":"انتق المحتوى النظيف فقط",
"Stop At last layers of CLIP model":"قف عند آخر كم طبقة لنموذج CLIP",
"Allowed categories for random artists selection when using the Roll button":"اختر اهتمامات الفنانين المسموح بإضافتهم للطلب",
"Interrogate: keep models in VRAM":"ابق نموذج الاستجواب في ذاكرة كرت الشاشة (VRAM)",
"Interrogate: use artists from artists.csv":"استخدم قائمة الفنانين في الاستجواب من ملف artists.csv",
"Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).":"أدرج رتب الشعارات عند الاستجواب (لا تعمل مع جميع النماذج)",
"Interrogate: num_beams for BLIP":"عدد أشعة الاستجواب لنموذج BLIP",
"Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)":"أقل عدد كلمات للتوصيف (لا يتضمن الفنانين وغيرهم)",
"Interrogate: maximum description length":"أكثر عدد كلمات للتوصيف",
"CLIP: maximum number of lines in text file (0 = No limit)":"أكثر عدد أسطر لملف نصي عند الاستجواب باستخدام CLIP (0 = بدون حد)",
"Interrogate: deepbooru score threshold":"حد درجة الاستجواب باستخدام deepbooru",
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically":"رتب نتائج توصيف deepbooru أبجديا",
"use spaces for tags in deepbooru":"افصل شعارات deepbooru بمسافات",
"escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)":"تجاهل الأقواس عند استخدام deepbooru (كي لا تعامل كأقواس التشديد)",
"Show previews of all images generated in a batch as a grid":"اعرض كل الصور التي تم إنتاجها في حزمة كجدول",
"Show grid in results for web":"أظهر نتائج جداول الصور",
"Do not show any images in results for web":"لا تظهر نتائج الصور",
"Add model hash to generation information":"أضف رمز تهشير (Hash) ملف الأوزان لعوامل الإنتاج",
"Add model name to generation information":"أضف اسم ملف الأوزان لعوامل الإنتاج",
"When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.":"لا تغير الأوزان المختارة عند قراءة عوامل الإنتاج من صورة أو من ملف",
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.":"قائمة مقسمة بفواصل لأسماء الإعدادات التي يجب أن تظهر في الأعلى لتسهيل الوصول إليها، انظر إلى modules/shared.py لمعرفة الأسماء، يتطلب إعادة تشغيل",
"Hide samplers in user interface (requires restart)":"اخف أساليب الخطو التالية (يتطلب إعادة تشغيل)",
"eta (noise multiplier) for DDIM":"العامل Eta η لأسلوب الخطو DDIM",
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers":"العامل Eta η لأساليب الخطو السلفية (Ancestral)",
"img2img DDIM discretize":"طريقة التقطيع (Discretization) لأسلوب الخطو DDIM في وضع صورة إلى صورة",
"uniform":"خطية",
"quad":"تربيعية",
"sigma churn":"العشوائية (Schurn)",
"sigma tmin":"أدنى تشويش (Stmin)",
"sigma noise":"التشويش (Snoise)",
"Eta noise seed delta":"إزاحة بذرة أساليب الخطو التي تستعمل العامل Eta η",
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.":"هذا الرقم سيتم إضافته إلى البذرة عند استخدام أحد أساليب الخطو التي تستعمل العامل Eta η، يفيد هذا الخيار في مشابهة نتائج بعض البرامج الأخرى التي تستعمله",
"Images Browser":"معرض الصور",
"Preload images at startup":"حمل الصور عند بدء التشغيل",
"Number of columns on the page":"عدد الأعمدة في كل صفحة",
"Number of rows on the page":"عدد الصفوف في كل صفحة",
"Minimum number of pages per load":"أقل عدد صور يتم تحميلها كل مرة",